Glossaire pour les traducteurs des tutoriels de ?XulPlanet : voici une liste de mots anglais que l'on retrouve dans ces tutoriels, et leur traduction qui a été choisie.
- array
- tableau
- children
- fils, enfants ?
- chrome
- chrome. (Protocole utilisé par les moteurs Gecko, mais désigne aussi l'environnement d'execution en mode privilégié des fichiers XUL/JS )
- command dispatcher
- répartiteur de commande (ou sélecteur de commande)
- content
- contenu
- datasource
- source de donnée
- deck
- paquet
- dialogs
- boite de dialogue
- flavour (data flavour)
- parfum
- flexible
- flexible
- gecko
- gecko. (nom du moteur de Firefox/Mozilla)
- handler
- gestionnaire
- literal
- littéral /littéraux (dans le contexte RDF)
- local
- localisé, localisation ?
- menu item
- élément de menu
- menu popup
- menu déroulant pour un menu fixe (dans une barre de menu), et menu surgissant pour un menu contextuel (sur le clic droit, etc.)
- modifier key
- touche de modification
- overlay
- overlay (overlays au pluriel)
- package
- paquetage
- platform
- plate-forme (pluriel :
plates-formes)
- predicate
- prédicat (dans le contexte RDF)
- stack
- pile
- URL / URI
- URL au féminin (adresse URL), URI au masculin (pour Identifiant)
- template
- gabarit. (Un template est un anglicisme utilisé en informatique pour désigner un modèle de conception de logiciel ou de présentation des données. On parle aussi de « patron » comme en couture.)
- trigger
- déclencheur
- triple
- triplet (dans le contexte RDF)
- tutorial
- tutoriel (pluriel: tutoriels et non pas tutoriaux)
À employer tel quel, les acronymes suivant : XBL, XUL, XPCOM, CSS, W3C, DTD, XPI, etc.